Parc national Jasper

Activités d'interprétation 2014

Du 28 juin au 31 août 2014

Joignez-vous aux interprètes du parc! © R. Bray

Joignez-vous aux interprètes du parc... et découvrez des faits amusants, participez à des activités sensationnelles et profitez de divertissements éducatifs!

Camping Whistlers

Camping Whistlers © R. Bray

Le camping est situé à 3 km au sud de Jasper, en bordure de la route 93.
 

Lieu Date Heure

Tente des Xplorateurs
(près du bâtiment des douches)

 

Yoga du samedi matin
Joignez-vous à Dominique pour une séance d’étirements de 45 minutes et renseignez-vous sur les activités. 
Prévues dans le parc pour la fin de semaine les 5 et 19 juillet ainsi que les 2, 16 et 30 août
9 h
Théâtre en plein air du camping Whistlers
(stationnement près du bâtiment des douches)

Le vendredi
Facebook of the Forest (La page Facebook de la forêt)
Eh oui, même les animaux apparaissent sur Facebook! Nos interprètes vous dévoilent ce que font nos amis de la forêt et ce qu’il faut faire pour respecter leur espace personnel.

Le samedi
Metis Dance – Steps of the Jig, Echos of the Fiddle (Danse métisse : Les pas de la gigue, les échos du violon)

Les gigues et les reels européens se marient à la culture des Premières Nations dans ce spectacle éclectique où notre interprète métise vous fait découvrir le dynamisme de sa culture et le patrimoine exceptionnel de son peuple!

21 h


Camping Wilcox (secteur du champ de glace Columbia)

Feux de camp thématiques – À 19 h 30

Joignez-vous à un interprète de parc pour une boisson chaude, de la bannique et une causerie animée autour d’un feu de camp.
Du 28 juin au 31 août 2014  

Le samedi                             Le dimanche
The Mountains Are Calling! (L’appel des montagnes)
Armés d’une connaissance très limitée du secteur et d’un sens de l’aventure à toute épreuve, de nombreux explorateurs européens ont traversé le territoire hostile des Rocheuses en empruntant des routes tracées par les Autochtones. En compagnie d’Elliot et de Julien, suivez les traces de certains de ces premiers éclaireurs de la région.

Keeping the “Wild” in Wildlife (La nature à l’état pur)
Les gardiens de la faune font des patrouilles sur les routes du parc Jasper pour aider les visiteurs à observer les animaux sauvages en toute sécurité et pour prévenir les embouteillages causés par la faune, qui se forment communément lorsqu’un trop grand nombre d’automobilistes s’arrêtent pour observer des animaux. Venez entendre leurs anecdotes et familiarisez-vous avec les différents animaux que vous pourriez voir sur les routes des Rocheuses canadiennes.


Camping Wabasso

Feux de camp thématiques au camping Wabasso © R. Bray

Feux de camp thématiques – À 19 h 30
Du 28 juin au 31 août 2014

Le vendredi  Le samedi                                
Keeping the “Wild” in Wildlife (La nature à l’état pur)
Les gardiens de la faune font des patrouilles sur les routes du parc Jasper pour aider les visiteurs à observer les animaux sauvages en toute sécurité et pour prévenir les embouteillages causés par la faune, qui se forment communément lorsqu’un trop grand nombre d’automobilistes s’arrêtent pour observer des animaux. Venez entendre leurs anecdotes et familiarisez-vous avec les différents animaux que vous pourriez voir sur les routes des Rocheuses canadiennes.
Joignez-vous à un interprète de parc pour une boisson chaude, de la bannique et une causerie animée autour d’un feu de camp.

Voices Around the Fire: Campfire Sing-along (Voix et chants autour du feu)
Joignez-vous à un interprète pour une heure de conversation à bâtons rompus entrecoupée de chansons originales composées à Jasper même. Nous fournissons la boisson; apportez votre voix… et votre tasse!


Tente des Xplorateurs  

Pour enfants!

Activités pour les enfants et leur famille (enfants âgés de 6 à 12 ans) 
Les enfants doivent être accompagnés d’un adulte. 

La tente des Xplorateurs est située dans le camping Whistlers (à 3 km au sud de Jasper, en bordure de la route 93), derrière le bâtiment des douches principal. 
Du 28 juin au 31 août 2014 de 18 h à 19 h.

Le samedi             Animal Drums and Dance (Tambours et danses des animaux)
Découvrez les liens significatifs, la riche histoire et les récits qui se cachent derrière les roulements de tambour et les battements de cœur de Dame Nature.

Le dimanche

Photo Scavenger Hunt (Chasse au trésor en photos)
Mettez votre pouvoir d’observation à l’épreuve et prenez des photos amusantes de vos vacances.
Le lundi Sensing Jasper (Le parc Jasper dans tous les sens)
De nombreuses activités sollicitent vos yeux, mais celle-ci vous mettra au défi d’utiliser tous vos sens.
Le mardi Caribou Games (Jeux du caribou) pour en apprendre davantage sur cette espèce en péril ou
Discovery Hike (Randonnée de la découverte) sur le sentier du Terrain-de-Jeux en compagnie d’un interprète.
Le mercredi            
Adventure Video (Vidéo d’aventure)
Voici votre chance de jouer dans un long métrage. Vous devez incarner un personnage qui tente de s’échapper de la forêt.
Le jeudi Fun with Fire (Feu, feu, joli feu)
Apprenez à « faire des étincelles » en toute sécurité dans le parc.
Le vendredi Geocaching Treasure Hunt (Géocachette)
GPS en mains, apprenez les rudiments de la géocachette et participez à une chasse au trésor à la fine pointe de la technologie.


NOUVEAU! Activités en matinée 

Remembering WWI program (Souvenirs de la Grande Guerre) © R. Bray 

Du 28 juin au 31 août 2014

Le jeudi        De 7 h à 8 h         Mountain Morning (Matinée en montagne)
Plage du lac Pyramid (De la ville, suivez la route du Lac-Pyramid sur 6 km, puis tournez à gauche au panneau) 

Venez écouter notre interprète qui partagera avec vous ses connaissances sur les traditions autochtones. Venez vous relaxer en écoutant les bruits de la nature. Apportez une couverture ou une serviette pour vous asseoir. 
Le samedi    De 9 h à 11 h    Remembering WW I (Souvenirs de la Grande Guerre)
Colline Old Fort Point (Rassemblement au terrain de stationnement de la colline Old Fort Point, à 2 km de la ville)

Il s’agit d’une randonnée guidée de difficulté modérée, assortie d’une causerie sur les montagnes de la chaîne Victoria Cross et les héros de la guerre qui leur ont prêté leur nom.


Interprètes itinérants

Interprètes itinérants 

Rejoignez nos interprètes itinérants aux endroits suivants entre 10 h et 15 h
Du 28 juin au 31 août 2014

Chutes Athabasca
(le vendredi ainsi que le lundi)

BEARS: The Big, Bold and Beautiful (L’ours sous la loupe)
Examinez un ours de près – de manière sécuritaire. En compagnie d’un interprète de parc, manipulez des peaux, des crânes et des griffes, et obtenez des réponses à toutes les questions qui vous rongent au sujet des ours.

Prédateurs passionnants
Griffes, mâchoires et dents pointues… Voilà les outils des carnivores! Apprenez-en davantage sur les loups, les couguars, les oiseaux de proie et autres carnivores du parc.

Canyon Maligne 
(le dimanche ainsi que le mardi)

Hoofin’ Around (Un lot de sabots, des cornes sans bornes)
Démystifiez les sabots et les cornes et posez vos questions sur les bois des cervidés.

Reading the Rocks (Les roches, un livre ouvert)
Découvrez les récits qui se cachent dans la roche. Explorez une gorge magnifique et participez à une chasse aux fossiles avec un interprète de parc.

Secteur du champ de glace Columbia Les interprètes de parc seront sur place pour vous transmettre de l’information, vous montrer des accessoires et répondre à vos questions sur la faune, les plantes et la géologie du parc.


Geocachette

Geocachette

Certains campings offrent des activités de géocachette aux débutants. Renseignez-vous au Centre d'information ou consultez le site www.geocaching.com (en anglais seulement) pour en savoir davantage et connaître les sites de géocachette du parc.

Autres activités éducatives

Renseignements

Courriel : brian.catto@pc.gc.ca
No de tél. : 780-931-7200

De temps à autre, une occasion à ne pas manquer se présente, laquelle nous permet d’ajouter une activité à notre programmation. C’est ici que nous en faisons l’annonce.