Activités d’interprétation gratuites

Joignez-vous aux interprètes du parc! 

Joignez-vous aux interprètes du parc et découvrez des faits amusants, participez à des activités sensationnelles et profitez de divertissements éducatifs!

Du 27 juin au 21 octobre 2015

Activités d'interprétation gratuites 2015 



Feux de camp thématiques

Camping Wabasso

À l’emplacement du foyer collectif (Apportez votre tasse : il y aura du thé.)

Le vendredi à 19 h 30
Sing-Along (Chansons autour du feu)
Les feux de camp et la musique vont de pair comme les ours et les petits fruits. Depuis des milliers d’années, les humains se rassemblent autour d’un feu de camp pour partager de la nourriture, écouter de la musique et échanger des anecdotes. Joignez-vous à nous pour une soirée de chansons divertissantes au sujet de Fred l’orignal, de Jos le loup et de leurs autres amis.

Le samedi à 19 h 30
Keeping the “Wild” in Wildlife (La nature au naturel)

Les gardiens de la faune patrouillent les routes du parc pour fournir aux visiteurs des occasions sûres d’observer les animaux tout en évitant que des embouteillages se forment lorsque trop de véhicules s’arrêtent le long de la route. Venez entendre leurs récits et découvrir les animaux que vous aurez peut-être l’occasion de voir le long des routes des Rocheuses canadiennes.

Camping Wilcox (situé au sud du Centre du Champs-de-Glace)

À l’emplacement du foyer collectif (Apportez votre tasse : il y aura du thé.)

Le vendredi à 19 h  
Keeping the “Wild” in Wildlife (La nature au naturel)
Les gardiens de la faune patrouillent les routes du parc pour fournir aux visiteurs des occasions sûres d’observer les animaux tout en évitant que des embouteillages se forment lorsque trop de véhicules s’arrêtent le long de la route. Venez entendre leurs récits et découvrir les animaux que vous aurez peut-être l’occasion de voir le long des routes des Rocheuses canadiennes.

Le dimanche à 19 h
Songs for the Road (Chansons pour la route)
Nous célébrerons bientôt les 75 ans de la promenade des Glaciers. Joignez-vous à nous autour d’un feu de camp pour découvrir comment cette route a transformé une étendue sauvage et reculée en une destination de montagne accessible.

**Les activités présentées au camping sont offertes à tous les visiteurs du parc.


Vidéos, expositions, activités et théâtre de rue

Du mercredi au dimanche de midi à 17 h
À la Caserne patrimoniale (414 rue Patricia) - Au centre-ville, derrière le Centre d’information


Activités autochtones

Activités autochtones Activités autochtones
© Parcs Canada / O. Robinson

À la Caserne patrimoniale (414 rue Patricia) - Au centre-ville, derrière le Centre d’information

Le dimanche de 14 h 30 à 15 h : Tipi Teachings (Enseignements du tipi)

La majesté du tipi réside non seulement dans l’œil de celui qui le regarde, mais aussi dans les enseignements symboliques que nous livre sa structure. Apprenez à monter un tipi tout en écoutant des enseignements traditionnels qui se transmettent de génération en génération.

Le jeudi de 14 h 30 à 15 h : Medicine Wheel (Roue médicinale)
Les enseignements de la roue médicinale sont ancrés dans les comportements familiaux; ils relient les humains, les collectivités et le milieu naturel dans un réseau de relations. Une expérience culturelle interactive qui nous unit à notre univers dans l’équilibre et l’harmonie.

Le vendredi – sauf le 31 juillet – de 14 h 30 à 15 h : Jingle Dress (Robe à franges)
Découvrez la signification et l’histoire de la robe à franges tout en en observant le processus de fabrication. La démonstration comprend la pose de broderies perlées et la confection d’œuvres d’artisanat d’apparat. Les participants appliquent des cônes de métal et des rubans à de jolis motifs floraux.

Le mardi de 14 h 30 à 16 h : Hand Drum Making Workshop (Atelier de fabrication de tambour)
*Procurez-vous vos billets à l’avance au Centre d’information : 175,00 $
Créez votre propre tambour tout en explorant l’histoire et les modes de vie traditionnels des Autochtones. Les matériaux comprennent de la peau crue de wapiti et un tambour de 30 cm. Les participants reçoivent des instructions et des enseignements qui les rapprochent de la Terre, mère nourricière.


Promenades historiques

Loin des lignes de front, le parc national Jasper a encore des récits de guerre à raconter.

Le mercredi à 9 h
Promenades historiques Promenades historiques
© Parcs Canada / B. Morin

Les 8 et 22 juillet ainsi que le 19 août : Remembering WWI (Souvenirs de la Première Guerre mondiale)
Rassemblement au terrain de stationnement de la colline Old Fort Point. Randonnée de 1,6 km (aller-retour) de difficulté modérée, avec gain d’altitude de 250 m. Durée de la promenade : 2 heures. Rendez-vous jusqu’au sommet pour voir la Première Guerre mondiale de la perspective du parc national Jasper. Écoutez les récits du passé que vous raconte un guide-interprète de Parcs Canada au cours d’une randonnée modérément difficile jusqu’au sommet de la colline Old Fort Point.

Les 15 et 29 juillet ainsi que les 12 et 26 août : Remembering WWII (Souvenirs de la Seconde Guerre mondiale)
Rassemblement au terrain de stationnement des écuries Pyramid, sur la route du Lac-Pyramid. Randonnée en boucle de 4,6 km de difficulté modérée autour du lac Patricia. Durée de la promenade : 2 - 3 heures. Les récits que vous entendrez pendant cette randonnée vous feront remonter jusqu’aux années 1940. Vous apprendrez comment les citoyens de Jasper ont contribué à la Seconde Guerre mondiale, et vous découvrirez ce qu’ils ont fait pour défendre leur pays, quoi qu’il en soit, combattant sur les plages, dans les champs et dans les rues, sans jamais renoncer.


Sources thermales Miette

Le jeudi et le samedi

De 10 h à midi – Joignez-vous à un interprète pour une causerie sur la faune et la géologie du secteur.

À 13 h – Participez à une randonnée jusqu’à la source des sources, et découvrez quelques faits scientifiques intéressants. 


Activités des Xplorateurs

Camping Whistlers, à 19 h
La tente des Xplorateurs est située à côté du terrain de jeu et du bâtiment des douches. Ces activités sont conçues pour les enfants mais tous sont bienvenus. Les enfants doivent être accompagnés d’un parent.

Xplorer Programs  Activités des Xplorateurs
© Parcs Canada / O. Robinson

Fun with Fire (Feu, feu, joli feu) – Le feu joue un rôle important dans le parc national Jasper. Écoutez-en le récit et apprenez à « faire des étincelles » en toute sécurité dans le parc. 

Géocachette – Vous avez envie de tout découvrir sur les plantes et les animaux du parc? Armez-vous d’un GPS et partez à la chasse à l’information! 

Discovery Hike (Randonnée de la découverte) – On vient de trouver une carte au trésor. C’est le début d’une grande aventure. Construisez un petit radeau, mettez-le à l’eau dans le ruisseau et laissez-le vous guider vers le trésor.

Adventure Video (Vidéo d’aventure) – Un excellent souvenir de vacances! Devenez la vedette d’une vidéo tournée avec vos copains Xplorateurs au camping Whistlers.


Yoga du dimanche matin à 10 h

Au camping Whistlers - Tente des Xplorateurs, près du bâtiment des douches

Joignez-vous à un interprète du parc pour une séance d’étirement de 45 minutes et renseignez-vous sur les activités de la semaine dans le parc. Des tapis de yoga sont disponibles selon l’ordre de l’arrivée des participants (nombre limité de tapis). Apportez votre tasse et dégustez une tasse de thé chaud après la séance. 


Le côté sombre du parc national Jasper

C’est la saison du ciel étoilé dans le parc national Jasper, et nous marquons le coup par deux mois d’activités mettant en vedette le côté sombre du parc national Jasper. Les thèmes des activités sont variés, depuis l’écologie nocturne jusqu’à l’interprétation culturelle du ciel étoilé, en passant par de bonnes vieilles séances d’observation astronomique. La plupart des activités ont lieu à la caserne patrimoniale de Jasper
(au 411, rue Patricia) et durent environ une heure.

Le programme d’activités se déroulera pendant les mois de septembre et d’octobre. Plusieurs sujets seront abordés :

The Darker Side of Jasper National Park   Experience du ciel nocturne dans le parc national Jasper
© Parcs Canada / R. Bray
  • Expérience du ciel nocturne dans le parc national Jasper
    Imprégnez-vous du ciel nocturne rempli d’étoiles du parc national Jasper. Les soirs de grande obscurité, nous ferons une incursion dans le parc pour vivre une expérience sans pareille. Il faudra faire du covoiturage (30 km aller-retour). Veuillez prévoir une sortie de trois heures – espérons que vous êtes un oiseau de nuit!

  • Kakasitipiskak
    Des récits du ciel nocturne qui reflètent la richesse et la diversité des peuples autochtones du Canada.

  • Observation de la lune
    De l’astronomie de trottoir dans la ville de Jasper! Nous installerons des télescopes à la caserne patrimoniale pour vous permettre d’admirer la lune.

  • Festival du ciel étoilé du parc national Jasper
    Le mois d’octobre est le mois du ciel étoilé, et quoi de mieux qu’un festival pour célébrer l’événement? Le sixième Festival annuel du ciel étoilé du parc national Jasper aura lieu du 16 au 25 octobre 2015. Les interprètes du ciel étoilé de Parcs Canada offriront des activités tout au long de cette période. Pour obtenir le calendrier d’activités et la liste des invités spéciaux, consultez le site Web de Tourism Jasper au http://jasperdarksky.travel/ (en anglais seulement). Restez à l’affût d’autres activités offertes par Parcs Canada.

  • Histoires de fantômes de l’Halloween
    Avez-vous les nerfs solides? Voulez-vous en apprendre davantage sur les liens du parc national Jasper avec le monde surnaturel? Le 31 octobre, venez entendre des récits à glacer le sang à la caserne patrimoniale de Jasper.
Activités de la saison du ciel étoilé (du 5 septembre au 21 octobre 2015)

5 septembre : Expérience du ciel nocturne
Rassemblement à la caserne patrimoniale de Jasper à 22 h : soyez prêts à faire du covoiturage

12 septembre : Kakasitipiskak
Caserne patrimoniale de Jasper à compter de 22 h

19 septembre : Observation de la lune
Caserne patrimoniale de Jasper à compter de 22 h

26 septembre : Randonnée au clair de lune
Rassemblement à la caserne patrimoniale de Jasper à 22 h : soyez prêts à faire du covoiturage

3 octobre : Expérience du ciel nocturne
Rassemblement à la caserne patrimoniale de Jasper à 22 h : soyez prêts à faire du covoiturage

10 octobre : Expérience du ciel nocturne
Rassemblement à la caserne patrimoniale de Jasper à 22 h : soyez prêts à faire du covoiturage
 

17 octobre : Kakasitipiskak
Caserne patrimoniale de Jasper à compter de 22 h

24 octobre : Festival du ciel étoilé
Détails à venir

31 octobre : Histoires de fantômes de l’Halloween
Caserne patrimoniale de Jasper à compter de 22 h

La programmation pourrait changer.
Ces activités sont présentées en anglais seulement.